Apprendre une langue étrangère est réarranger et refonder tous les sens.

Venez apprendre le français !!!

quinta-feira, 6 de maio de 2010

MUSEU DA LÍNGUA PORTUGUESA - SÃO PAULO

Fachada Lateral do Museu da Língua Portuguesa

Vista parcial da cidade de SP

Pôr do Sol

  No último dia 01 de maio, dei-me ao trabalho de ir a São Paulo fazer uma cobertura da mais nova exposição do Museu da Língua Portuguesa, que fica na Estação da Luz, ao lado da Pinacoteca.
O Museu é gratuito aos sábados e não abre às segundas-feiras ! Vá de metrô, é super fácil ! http://www.museulinguaportuguesa.org.br/

Entrada
 
Falamos um idioma de modo altamente espontâneo. É como dormir ou comer. E quando tentamos analisar a língua com que nos comunicamos, muitas vezes esta análise é mediada por conceitos predeterminados, como lentes que podem aumentar, encolher, embaçar, distorcer nosso olhar e nossa compreensão. Dessa forma, não podemos enxergar nada além do óbvio.
Carlos Drummond de Andrade 
Mas nosso olhar sempre deseja mais e nossa experiência de falante da língua se depara a todo tempo com mais e mais criatividade, diluindo as nossas certezas. E há uma miríade de possibilidades ...
 
As perguntas que ficam são : através de quais lentes olhamos para o mundo ? A partir de quais conceitos entendemos a nossa língua ?



A alegria de estar neste espaço
Convido a todos que deixem de lado os juízos prévios, as opiniões cristalizadas, os julgamentos habituais e estendam o olhar para as variações e experimentações sobre as quais a linguagem se constrói.

  

Sempre há uma nova forma disponível em meio ao visível. Por isso, experimente novos óculos, novas lentes e caminhe em busca do que até então  era imperceptível. Uma aventura onde o « certo » e o « errado » se entrelaçam, completando-se.

Certo ou errado ?  Será que só existem estas duas possibilidades ?
A que parâmetros recorremos para responder a estas questões ?
O português brasileiro, como todas as línguas, tem suas regularidades e seus desvios, suas adequações e inadequações.
Os chamados  « erros » de linguagem se dão, muitas vezes, porque escolhemos um registro linguístico incompatível com a situação de comunicação. 


  A visita a São Paulo terminou no domingo à noite com um saudoso reencontro com parte da família. A minha sempre grande surpresa com o crescimento intelectual da minha sobrinha e a alegria de revê-la.  Na esperança de encontros mais frequentes, espero vocês em São Luís.

Bises 
Vilton Soares
Mon beau-frère et ma nièce Ana Luiza

 Ma soeur  et ma belle nièce (avec leurs chiens)




Merci pour la visite !
À la prochaine !


 


 

segunda-feira, 19 de abril de 2010

A "Atenas" brasileira recebe um ateniense para falar da Grécia Contemporânea

Pintura grega
O professor Vilton Soares fazendo a abertura do evento

No último sábado, dia 17 de abril de 2010, o IFMA - Campus Centro Histórico recebeu o querido Petros Stasinos para uma palestra sobre a Grécia Contemporânea. O evento contou com a presença de pessoas de todas as idades, das mais diversas áreas do conhecimento, provando que o tema interessa de sobremaneira a todos. Alunos dos cursos técnicos, Graduação em Artes Visuais, Francês (Alliance Française), profissionais da área do direito, psicanalistas, professores de inglês, filosofia, história, língua portuguesa e um ouvinte da 7ª. Série do ensino fundamental. Poderíamos resumir em SUCESSO !!! Durante mais de 2h30 o público acompanhou fielmente a palestra do Petros, toda realizada em português, com algumas breves aparências do espanhol, inglês, francês e grego, fazendo assim jus à proposta do evento : Multiculturalidade.
Petros Stasinos

Platéia atenta

Diante de temas tão amplos, como arte, música, gastronomia, dança, literatura, história e economia, a nossa viagem no tempo e no espaço foi recheada de prazeres, comparados às festas gregas ou mesmo aos fabulosos banquetes.
"A condição da mulher na Grécia hoje"

Não podemos esquecer da inestimável ajuda dos alunos na organização do evento. Desde o primeiro momento até a concretização, eles trabalharam de forma incessante para fazer o melhor. Em nome do Cláudio, agradeço a todos os demais que colaboraram.
Em sala de aula na preparação do evento

Cláudio (o fotógrafo), Petros, Raylla e o profº. Vilton Soares

Óbvio que o evento terminaria com um « banquete », com direito a copos, pratos e taças quebradas (eheheh....), à grega. E, viva o ambiente livre de espíritos maus !!! (eheheh...) A minha amiga Cláudia, numa verdadeira manifestação de solidariedade aos ludovicenses, exorcizou à grega todos os maus espíritos do Tropical Shopping. Um final de semana de verdadeira ‘faxina’ na alma e no espírito. Seguido de um banho de cultura grega regado a muito vinho.
Obrigado a todas e todos que colaboraram direta ou indiretamente para a construção deste final de semana especial.

Os convidados mais que especiais do evento


Exorcizando os maus espíritos ... eheheh
(Do grego : exorkízein)

Um fraterno abraço,

Vilton Soares
18/04/2010

domingo, 11 de abril de 2010

São Luis - Maranhão

Foto de Vilton Soares
     São Luís est la seule capitale d'État du Brésil qui n'ait pas été fondée par le Portugais et dont le nom soit d'origine française. La ville fut fondée en effet par le nom de Saint Louis le 08 septembre 1612 par Daniel de La Touche. Trois ans plus tard, en 1615 elle repassa aux mains des Portugais.

     Le centre de cette ville historique date de la fin du XVIIè siècle, préservant l'ensemble d'origine de ses rues aux quadrillages rectangulaires à la ressemblance des quartiers populaires de Lisbonne.

                São Luís :  PATRIMOINE MONDIALE DE L'UNESCO
Foto de Vilton Soares

Coeur Historique de São Luís do Maranhão

Chez moi avec mes amis
Moi, tout près d'où j'habite ...  Lagoa da Jansen

Et, de Belém, mes très chers souvenirs sont encore très très vivants ....

Foto de Vilton Soares
Bar  "S'il Vous Plaît"  Belém - PA 2009
Avant-Première du "Paroles,Paroles"   Belém - PA 2009


A partir de cette semaine, je vais faire sortir une publication à chaque deux semaines. Je vous attends par ici. Amitiés ...

terça-feira, 26 de janeiro de 2010


Mes chers amis, je ne suis pas à Paris ... j'ai déménagé et maintenant j'habite à São Luis - MA.


Deixar Belém foi tarefa difícil ! Evitei ao máximo as despedidas na tentativa de diminuir o sofrimento da partida. As imagens de Belém estarão sempre nítidas. Todos os amigos e as amigas que conviveram comigo nestes quase dois anos em Belém serão sempre lembrados.

Eis a razão pela qual deixei Belém : o meu amor pelo francês. Fui aprovado num concurso federal aqui em São Luis e, por aqui desbravarei e construirei novas relações afetivas e profissionais. Estou também na Alliance Française de São Luis, a Alliance é sempre a minha segunda casa.

Aos amigos paraenses, fica o convite da visita quando de passagem pelo Maranhão. Um forte abraço.

sábado, 5 de dezembro de 2009

Bilan du Semestre 2009.2

Projeto Piloto de Ensino de Língua Francesa em escolas públicas do Pará.




Bruno Stefani, diretor da Alliance Française de Belém, Prof. Vilton Soares, responsável pelo Projeto, Ana Lúcia, colaboradora, Profª. Ney Cristina, secretária de Educação do Estado do Pará, M. Dahlet, Adido da Embaixada da França em Brasília.



Feira do Livro, Belém novembro 2009.


Uma aula diferente. Turma TVB-2 , samedi, na Feira do Livro no hangar.


Palestra com escritores da Guiana Francesa.




Todos participaram ativamente dos debates.





Os escritores Vicente Franz Cecim, Belém e o Mam lam Fouk de Caiena.




















Casamento de dois grandes amigos, Loredana Kataoka e George Caracas e o reencontro
com Márcia Nahum e Vitor Kataoka















domingo, 7 de junho de 2009

FIN DU PREMIER SEMESTRE : PETIT-DÉJEUNER 07/JUIN/2009

Le plus important petit-déjeuner de la capitale du Pará a eu lieu le 07 juin 2007 au Ice Café. Les élèves de plusieurs niveaux de français se sont donnés rendez-vous à 09h00 du matin, dimanche, pour parler français et boire un délicieux chocolat-chaud. Les élèves du professeur Vilton Soares ont fait une grande fête pour dire au revoir au semestre. Ceux qui étaient déjà inscrits au cours de vacances à l'Alliance, essayaient de covaincre les autres collègues. Mes plus sincères remerciements à Danyella Colares, qui m'a aidé à reservé le Café, à Renata Freitas (journalisme et photographie) et à tous ceux et celles qui sont venus. Mon merci beaucoup à toutes et à tous qui m'ont donné le plaisir de prende ce délicieux petit-déjeuner tous ensemble. Amitiés, Prof. Vilton Soares


































































































































Apprendre une langue est réarranger et refonder les sens.