Apprendre une langue étrangère est réarranger et refonder tous les sens.

Venez apprendre le français !!!

quarta-feira, 7 de março de 2012

Chanson chantée en breton par Denez Prigent et Lisa Gerrard




La traduction des paroles de « Gortoz A Ran » en français

Gortoz A Ran (J’attends)
[Denez Prigent]
J’ai attendu, j’ai attendu longtemps
Dans l’ombre sombre des tours brunes
Dans l’ombre sombre des tours brunes
Dans l’ombre sombre des tours de pluie
Vous me verrez attendre toujours
Vous me verrez attendre toujours
[Lisa Gerrard]
Un jour il reviendra
Par-dessus les mers, par-dessus les champs
[Denez Prigent]
Un jour il reviendra,
Par dessus les campagnes, par dessus les mers
Reviendra le vent vert
Et emportera avec lui mon coeur blessé
[Lisa Gerrard]
M’emporter sur les chemins
Il reviendra, chargé d’embruns
Dans l’ombre sombre des tours noires
Grace à son souffle, je serais emporté
Loin dans le courant, dans un autre pays
[Denez Prigent]
Je serais emporté, grace à son souffle
Loin dans le courant, selon son désir
Selon son désir, loin de ce monde
Entre la mer et les étoiles


Merci pour la suggestion Jean Pierre, je l'adorée !!! Je la partage avec tous et toutes.

quarta-feira, 8 de fevereiro de 2012

OPORTUNIDADES MASTER NA FRANÇA

ENS Paris oferece trinta bolsas de masterA Escola Normal Superior de Paris oferece bolsas para alunos estrangeiros em diversas áreas de conhecimento


Desde 2002, a Escola Normal Superior de Paris - ENS Paris realiza um processo de seleção internacional que permite aos estudantes estrangeiros seguir um curso de dois anos (master) ou três anos (L3 + master na área de ciências), oferecendo bolsas de master no valor de 1 000 euros por mês a trinta estudantes, além de alojamentos universitários.

Para se candidatar, é necessário ser de outra nacionalidade que não a francesa, ter menos de 26 anos e estar inscrito no último ano da graduação ou no primeiro do mestrado em uma universidade no exterior. Alunos das áreas de ciências que cursarão L3 e aster devem estar inscritos no segundo ou terceiro ano do primeiro ciclo.

A seleção ocorre em duas fases:

1) Pré-seleção dos candidatos com base em seu dossiê de inscrição contendo percurso universitário pretendido, projeto de estudos e carta de motivação.

2) Realização de provas em Paris no início de julho para avaliar capacidades de análise, síntese e cultura científica ou literária.

Há duas modalidades de provas: letras e ciências. A primeira inclui duas entrevistas – um comentário sobre um documento e outra sobre o projeto de pesquisa a ser realizado – e três provas escritas – de língua francesa, estudo de documentos e prova da especialidade que o aluno deseja seguir: antropologia, economia, sociologia, artes (história da arte, estudos cinematográficos, musicologia), história e filosofia do direito, estudos clássicos (grego-latim-arqueologia), geografia, história, história e filosofia das ciências, linguística, literatura, filosofia e ciências cognitivas.A segunda, de ciências, é composta de duas provas escritas – uma de análise de documento científico e outra de exercícios – e de duas entrevistas versando sobre a disciplina principal que se deseja seguir e sobre a especialização. Devem realizar essas provas estudantes que queiram aprofundar os estudos nas áreas de biologia, química, informática, matemática, física e ciências da terra.

Os candidatos devem se inscrever pelo site http://www.ens.fr/spip.php?article433 até 15 de março de 2012.

Acesse:

Calendário 2012

http://www.comunidadefb.com.br/web/pdf/Ens%20Paris%204pdf.pdfGuia da seleção internacional

http://www.comunidadefb.com.br/web/pdf/ENS%20Paris%202.pdf

Postado por: CenDoTeC

Fonte:Bulletin França Flash nº 95-Fevrier 2012

terça-feira, 10 de janeiro de 2012

FILMES FRANCESES EM CARTAZ NO CINE PRAIA GRANDE



Bonjour chers francophones et francophiles de São Luís,

   Nas próximas semanas previsão de lançamento de muitos filmes franceses no Cine Praia Grande.

   Àquele(a)s inscritos no Facebook, fiquem atentos: http://www.facebook.com/profile.php?id=100002452440713

   Nos encontraremos por lá.

  Grande abraço,

  Prof. Vilton Soares

sexta-feira, 23 de dezembro de 2011

JOYEUSES FÊTES ET BONNE ANNÉE

O ano de 2011 fecha a sua última página ...

Atores do vídeo "Ne me quitte pas", Intermédiaire

... e os alunos de Língua Francesa, mais uma vez, merecem todos os aplausos do mundo !!! No último dia 21 de dezembro, no auditório do IFMA / Centro Histórico emocionaram todos os convivas com as apresentações, em diversas linguagens,  traduzindo a paixão pelos estudos em Língua Estrangeira.

Coral do Francês "Douce Nuit, Sainte Nuit"

Podemos afirmar que em 2011 conseguimos conquistar mais espaço e respeito com o nosso trabalho no Projeto Casa das Línguas. O mesmo foi apresentado no 5 CBEU em Porto Alegre e no VI CONNPI em Natal, ambos em comunicações orais. Abrimos mais duas novas turmas, iniciamos o curso de LIBRAS e é latente o nascimento do espanhol, inglês e português.

VI CONNEPI, Natal - RN  (Profºs Nataniel, Milena e Ricardo)

Presto a minha sincera homenagem aos meus companheiros, professores de francês do IFMA, que colaboraram para as conquistas este ano.

Zé Doca - MA


Buriticupu - MA


São Luís - MA ( Moi, Leydnayre et Jean-Marie)


Merci beaucoup à tous les francophones et francophiles qui nous ont aidé à mettre en scène tout ce qu'on avait pensé. Qu'en 2012 les nouvelles idées soient les bienvenues !!!

Bonnes Fêtes !!!

Praia do Calhau - São Luís / MA



domingo, 13 de novembro de 2011

CASA DAS LÍNGUAS DO IFMA

Voici les premiers résultats du Projet Casa das Línguas do IFMA. Nous avons hâte de rencontrer nos amis québécois et développer ensemble l'enseignement-apprentissage du français dans un décor plus américain.
À très bientôt !
Profº Vilton Soares

sábado, 17 de setembro de 2011

LES LENÇÓIS MARANHENSES

Vue aérienne des Lençóis Maranhenses

Avec 155 mil hectares, de la taille équivalante à la plus grande ville d'Amérique du Sud (São Paulo), les Lençóis reçoivent la dénomination imprécise, pour ne pas dire équivoquée, de "Désert Brésilien".


Le taux des pluies y est de 1750 mm par an, il y pleut trois cents fois plus qu'au Sahara, créant ainsi un paysage surréaliste: un océan de sable entrecoupé par une oasis verdoyante et des centaines de lagons cristalins pleins de poissons et de petits crustacés.

Le désert!?

Les eaux claires et lentes de la principale rivière de la région laisse des pistes sur son nom et sur le rythme de la vie de ceux qui en tirent leur subsistance. Sur la Rivière Preguiças, sur les rives, le long de son cours, depuis la source dans la ville de Brejo-MA jusqu'à l'embouchure dans l'Océan Atlantique 150 km plus loin, s'installent de façon temporaire des familles entières (les nomades) qui viennent y chercher l'abondance sous la forme des poissons serras, bars, corvinas et pemas.

Fleuve Preguiças - Vue aérienne


Un petit morceau des Lençóis vu du fleuve Preguiças

 
La Rivière Preguiças est aussi responsable de la division des Lençóis en deux parties, Les Grands et les Petits Lençóis. Le premier impressionne de par l'étendue, les dunes et les lagons. Le second, de par la diversité vu qu'en une seule photo l'on peut cadrer la rivière, la mer, le mangrove, la campagne et les dunes avec leurs lagons.

La route pour arriver aux Petits Lençóis


Petits Lençóis

Des endroits tels Barreirinhas, Caburé, Mandacaru, Atins, Vassouras et Lagoas Azul et Bonita semblent pincelés par la main divine.

Barreirinhas


Pousada do Riacho - Barreirinhas (vers 50 Euros le couple)


Plage de Caburé

Le vent incessant, qui souffle plus fort entre les mois d'août et novembre, forme des dunes de jusqu'à 50m de haut donnant la touche finale dans ce chef-d'oeuvre de la nature: les Lençóis Maranhenses.


En attendant le coucher-du-soleil


Les francophones y sont nombreux


Le beau coucher-du-soleil

Pour plus de renseignements, écrivez à : vilton.soares@terra.com.br
( Guide francophone, reservation de Pousadas, projet de voyages, etc )